Over 60 million people worldwide speak Gujarati. It is predominantly spoken in the state of Gujarat in India. Gujarati communities also thrive in various parts of the world, including the United Kingdom, the United States, and East Africa.
Marathi, on the other hand, is spoken by over 99 million people globally. It is the official language of the state of Maharashtra in India. Marathi is widely spoken in Maharashtra and neighboring regions and by Marathi-speaking communities around the world.
While both Gujarati and Marathi are part of the Indo-Aryan family, they each have distinct features and writing systems. For instance, the Gujarati script has simpler, discrete characters without a top line, whereas Marathi uses the Devanagari script, which connects characters with a top line to form words.
In terms of grammar, although both Gujarati and Marathi uses a subject-object-verb (SOV) sentence structure, there are differences in syntax and expression between the two language. These differences in sentence construction can affect the way ideas are conveyed in each language.
Despite these linguistic distinctions, both languages share some cultural similarities. For instance, both Gujarati-speaking and Marathi-speaking communities emphasize the importance of family and respect for elders. They also celebrate various festivals and occasions with great enthusiasm, often wearing traditional clothing and sharing a love for regional cuisine. Additionally, both cultures place a significant emphasis on education and value hospitality as a core cultural trait.
You can easily translate Gujarati words, sentences and phrases into corresponding Marathi.
For example:Typing "ગગુજરાતી ઈન્ડો-આર્યન ભાષા પરિવાર સાથે સંબંધ ધરાવે છે, જ્યારે મરાઠી ઈન્ડો-યુરોપિયન ભાષા પરિવાર સાથે સંબંધ ધરાવે છે." in Gujarati will be converted into "गुजराती इंडो-आर्यन भाषा कुटुंबातील आहे, तर मराठी इंडो-युरोपियन भाषा कुटुंबातील आहे."
You can also use this software as a dictionary to convert Gujarati to Marathi.
For example:શાણપણ (Sanapana) meaning in Marathi will be "शहाणपण (Sahanapana)"
શ્રેષ્ઠતા (Sresthata) meaning in Gujarati will be "उत्कृष्टता (Utkrstata)"
English To Gujarati, Gujarati To English, Gujarati to Hindi, Hindi to Gujarati, Gujarati to Urdu
Learning essential Gujarati to Marathi phrases can significantly improve communication and cultural understanding. This guide offers practical phrases for daily interactions, travel, and social settings, helping to connect Gujarati and Marathi speakers. Whether you’re traveling, studying, or simply passionate about languages, these phrases will enhance your conversational skills and cultural connections.
Hello. / Hi.
નમસ્તે. / હાય.
(Namaste. / Haya.)
नमस्कार. / हाय.
(Namaskara. / Haya.)
How are you?
તમે કેમ છો?
(Tame kema cho?)
तू कसा आहेस?
(Tu kasa ahesa?)
I am fine. And you?
હું મજામા છુ. અને તમે?
(Hum majama chu. Ane tame?)
मी ठीक आहे. आणि तू?
(Mi thika ahe. Ani tu?)
What is your name?
તમારું નામ શું છે?
(Tamarum nama sum che?)
तुझं नाव काय आहे?
(Tujham nava kaya ahe?)
I am pleased to meet you.
આપને મળીને મને આનંદ થયો.
(Apane maline mane ananda thayo.)
तुम्हाला भेटून मला आनंद झाला.
(Tumhala bhetuna mala ananda jhala.)
Thank you.
આભાર.
(Abhara.)
धन्यवाद.
(Dhan'yavada.)
You are welcome.
તમારું સ્વાગત છે.
(Tamarum svagata che.)
तुमचे स्वागत आहे.
(Tumace svagata ahe.)
Please.
મહેરબાની કરીને.
(Maherabani karine.)
कृपया.
(Krpaya.)
Excuse me. / Sorry.
માફ કરશો. / માફ કરશો.
(Mapha karaso. / Mapha karaso.)
मला माफ करा. / क्षमस्व.
(Mala mapha kara. / Ksamasva.)
Yes. / No.
હા. / ના.
(Ha. / Na.)
होय. / नाही.
(Hoya. / Nahi.)
Good morning.
સુપ્રભાત.
(Suprabhata.)
शुभ प्रभात.
(Subha prabhata.)
Good afternoon.
શુભ બપોર.
(Subha bopara.)
शुभ दुपार.
(Subha dupara.)
|
Do you speak English?
શું તમે અંગ્રેજી બોલો છો?
(Sum tame angreji bolo cho?)
तुम्ही इंग्रजी बोलता का?
(Tumhi ingraji bolata ka?)
I don’t speak English well.
હું અંગ્રેજી સારી રીતે બોલતો નથી.
(Hum angreji sari rite bolato nathi.)
मला इंग्रजी नीट येत नाही.
(Mala ingraji nita yeta nahi.)
Do you understand?
તમે સમજો છો?
(Tame samajo cho?)
समजलं का?
(Samajalam ka?)
I don’t understand.
મને સમજાતું નથી.
(Mane samajatum nathi.)
मला कळत नाही.
(Mala kalata nahi.)
Please speak slowly.
મેહરબાની કરીને ધીરે થી બોલો.
(Meharabani karine dhire thi bolo.)
कृपया हळू बोला.
(Krpaya halu bola.)
Please say it again.
કૃપા કરીને તેને ફરીથી કહો.
(Kr̥pa karine tene pharithi kaho.)
कृपया पुन्हा सांगा.
(Krpaya punha sanga.)
I am looking for the Hotel.
હું હોટેલ શોધી રહ્યો છું.
(Hum hotela sodhi rahyo chum.)
मी हॉटेल शोधत आहे.
(Mi hotela sodhata ahe.)
How can I get there?
હું ત્યાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
(Hum tyam kevi rite pahon̄ci sakum?)
मी तिथे कसे पोहोचू शकतो?
(Mi tithe kase pohocu sakato?)
I would like to book a room.
હું એક રૂમ બુક કરવા માંગુ છું.
(Hum eka ruma buka karava mangu chum.)
मला एक खोली बुक करायची आहे.
(Mala eka kholi buka karayaci ahe.)
How much is it per night / person?
તે રાત્રિ/વ્યક્તિ દીઠ કેટલું છે?
(Te ratri/vyakti ditha ketalum che?)
प्रति रात्र / व्यक्ती किती आहे?
(Prati ratra / vyakti kiti ahe?)
Can I change money?
શું હું પૈસા બદલી શકું?
(Sum hum paisa badali sakum?)
मी पैसे बदलू शकतो का?
(Mi paise badalu sakato ka?)
I would like to buy a wine.
હું વાઇન ખરીદવા માંગુ છું.
(Hum va'ina kharidava mangu chum.)
मला वाईन विकत घ्यायची आहे.
(Mala va'ina vikata ghyayaci ahe.)
|
Updated: